ALI Trad-Int

ALI Trad-Int

Traduzione

Traduzioni accurate e nel pieno rispetto delle scadenze.

Gestiamo progetti da e verso qualsiasi lingua europea ed extraeuropea grazie ad una rete di collaboratori qualificati e con anni di esperienza.
Ci occupiamo di diverse tipologie di testi: comunicazione e marketing; pubblicazioni scientifiche e riviste specializzate; comunicati stampa; certificazioni, curriculum vitae; testi aziendali e industriali del settore tecnico; testi medici, scientifici, accademici, legali e finanziari; libri di narrativa e volumi scientifici; localizzazione di siti web, software, App per cellulari.

Siamo esperti anche in traduzioni giurate, perizie o asseverazioni, seguendo scrupolosamente le procedure stabilite.
Ci occupiamo di tutte le fasi del processo: dalle procedure burocratiche con gli uffici alla consegna del plico richiesto.

Revisione

Testi sempre perfetti e in linea con le vostre esigenze.

Ci occupiamo di finalizzare i vostri testi eliminando eventuali errori di battitura, refusi, ripetizioni, parti mancanti ed errori ortografici e sintattici, includendo anche il controllo di formattazione.

Una revisione più approfondita comprende anche un controllo terminologico e interventi sul contenuto, sul registro stilistico, sugli aspetti semantici e interpretativi. Confrontiamo il testo di partenza con il testo di arrivo tradotto e ne verifichiamo l’adeguatezza al pubblico destinatario.

Pre-editing e post-editing

Velocizzare i processi traduttivi garantendo alta qualità.

Controlliamo i testi che i nostri clienti intendono tradurre con sistemi di traduzione automatica, al fine di anticipare e valutare i possibili problemi che potrebbero incontrare durante la fase di traduzione (pre-editing).

Inoltre, revisioniamo il risultato del processo di traduzione automatica al fine di risolvere o minimizzare, a seconda delle necessità del cliente, gli eventuali errori commessi dal sistema di traduzione automatica (post-editing).

Interpretariato

Un supporto efficace ma invisibile.

Ci occupiamo di interpretazione consecutiva, di trattativa e chuchotage (dal francese chuchoter, sussurrare). La nostra professionalità ci permette di operare in modo accurato, specialistico ed efficiente ma nel pieno rispetto del nostro ruolo di supporto, che deve restare discreto e non invasivo.

Lavoriamo in ambiti differenti, anche molto specializzati, grazie alla rete di collaboratori esperti in diversi settori.

Servizi linguistici

Rendiamo la tua attività aperta al mondo,

Ci occupiamo di produrre o revisionare glossari terminologici, anche altamente specializzati, monolingue, bilingue e multilingue.

Siamo inoltre esperti nella consulenza ad aziende, privati ed enti pubblici che desiderano attivare processi di internazionalizzazione, offrendo le soluzioni linguistiche più adatte alle specifiche esigenze dei nostri e dei loro clienti.

0
Parole tradotte
0
Parole revisionate
0
Ore di interpretariato

Per una consulenza personalizzata

image
https://www.ali-inclusione.it/wp-content/themes/rayko/
https://www.ali-inclusione.it/
#c1c1c1
style3
paged
Loading posts...
/web/htdocs/www.ali-inclusione.it/home/
#
on
none
loading
#
Sort Gallery
on
yes
yes
off
Enter your email here
on
off

Skip to content